Kokkola blev ”Kuk-kula”, och en hit på sociala medier

Publicerad Senast uppdaterad

Typografimissen gav Karleby en synlighet som också kan tolkas positivt.

När Karleby stad ville marknadsföra sig som en barnvänlig plats ledde valet av typografi till blandade signaler.

Sälen i marknadsföringskampanjen var visserligen söt, men valet att använda hjärtan istället för bokstaven o, och avstavningen av stadens namn, döpte om Kokkola till ”Kuk-kula”.

Marknadsförings- och informationschefen Päivi Korpisalo säger till ÖT att ingen som var med i kampanjen kunde föreställa sig att där stod något annat än ”Kokkola”.

– Vi såg absolut ingen anspelning till det manliga könsorganet, säger Korpisalo.

Bilden togs bort från stadens konton på sociala medier under tisdagen. Men inget som en gång dykt upp på sociala medier försvinner, och många tog tillfället i akt att ha lite roligt på Karlebys bekostnad.

Hoppas man kan få Karleby / Kokkolas logo som en T-skjorta.pic.twitter.com/rhZTjP9Q3A

andre wickström

Har de fått inspiration av kartan?pic.twitter.com/1C8FOJrNqW

Max “Måka” Jansson

Minns ni när någon gla marknadsförare bytte ut o:et i locum till ett hjärta och hela landet höll på att skratta ihjäl sig? Tydligen har denna sedelärande historia inte nått finska staden Kokkola. (Klicka på bilden för ?)pic.twitter.com/ZuCgD0obMH

Jonna Ekman

My bilingual Finnish-swedish home town is called Kokkola in Finnish and they’ve got this super cute logo designed by someone who doesn’t speak Swedish. It looks like it says Kuk kula, or “cock bullet” in swedish. Great branding.https://t.co/TJlwetTKJX

Dr Hannimal ?✊?✊?✊?✊?✊?

Missödet behöver trots allt inte vara till Karlebys nackdel. Tiina Isotalus (SDP), fullmäktigeordförande i staden, ser fadäsen som ett positivt kommunvarumärke för Karleby.

– Man ska kunna skratta åt misstag, säger Isotalus enligt Yle och kallar ”Kuk-kula” för årets favoritskandal.

Powered by Labrador CMS